Превод текста

Margaret - Smak radości Лирицс транслатион то енглисх


Taste of joy

When love knocks at the door for the first time
How blissful is that state of mind
When you're kissing me, and
Immediately, the whole world
Is brightening around
Sadness and fear disappear
When you hold my hand
Your kiss is already rising me to the stars
Now I know, I feel that
For the first time
 
Refrain:
What kind of taste the love has
It has taste of the kiss
What kind of taste the love has
What kind of taste the love has
 
If yes, or no
I won't reply to you today
Thoughts don't let me sleep
I'm daydreaming
'Cause the fate finally
Wants to give us something from heart
When you're one step away (close to me)
The time stops
And my kiss is already rising you to the stars
Now you know
You feel it for the first time
 
Refrain:
What kind of taste the love has
It has taste of the kiss
What kind of taste the love has
What kind of taste the love has
 
And when we'll run out of breath
Let the flow of the words stop
And paint the smile on (my) face
And give me happiness
See for yourself
 
It has taste of the kiss
What kind of taste the joy has
What kind of taste the love has
What kind of taste the love has
What kind of taste the love has
What kind of taste the love has, yeah
What kind of taste the love has
What kind of taste the love has
 
Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation. Thanks! | Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!


Још текстова песама из овог уметника: Margaret

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

26.10.2024

Ljubav



Click to see the original lyrics (English)



Ljubaj je stvarna, stvarnost je ljubav,
Ljubav je osećaj, osećaj ljubav,
Ljubaj je čekanje da budeš voljen.
Ljubav je dodir, dodir je ljubav,
Ljubav je dostizanje, dostizanje ljubav,
Ljubav je moliti da budeš voljen.
Ljubav si ti,
Mi,
Ljubav je saznanje,
Našeg bitisanja.
Ljubav je sloboda, ljubav je slobodna,
Ljubav je živeti, ljubav živeti
Ljubav je potreba voljen biti.
 
26.10.2024

Feler na mozgu



Click to see the original lyrics (English)



Na travi je dildika
Na travi je dildika
Na igre, lance bele rade i smeh ima jasna sećanja
Na štrafti da zadrži šizove on mora
 

Dildika je u hodniku
Dildike su u mom hodniku
Papir na patosu drži njina lica ispresavijana
A deran im svaki dan sve više novog dostavlja
 

I ako se brana prsne prerano
Ako na brdu slobodnih mesta nema
Ako vam od mračnih slutnji glava eksplodira
Vidimo se ondak na tamnoj strani meseca
 

Ludak mi je u glavi
Ludak mi je u glavi
Digni oštricu i promenu opravi
Prepravi me dok imam razuma
 

Vrata zamandali
I ključ negdi batali
U glavi mi neko prebiva al' to nisam ja
 

I ako oblak prsne i uvo ti zaglušuje
Vičeš a niko te kanda ne čuje .
I ako se orkestar u kom si poč'o raštima
Vidimo se ondak na tamnoj strani meseca
 
26.10.2024

Fırtınalar





Bir dost gibi davran bana
Herkes bizi öyle bilsin
Bugün burada bütün olanlar
Saklı, gizli sürüp gitsin
 

Fırtınalar koparsa kopsun
Sürüklesin ikimizi
Arzular tutuştursun bizi
Razıyım sonuna senle olsun
 

Ben sana öylesi taptım inan
Böylesi aşka yasak tanımam
Deliler gibiyim anla biraz
Aklımı yolda bıraktım inan
 
26.10.2024

ледени брег



Click to see the original lyrics (Russian)



[Строфа 1]
Негде у даљини од непотребног смисла
Пливам у понору залеђеног дана
И овде је тако тихо, и рибе пливају
Није их брига за мене
Сви бродови се плаше из неког разлога
Али ја нећу их дирати, зашто је тако?
Време пролази, бојим се да се не изгубим
Само се топим и давим
 

[Рефрен]
У-у, у-у, у-у-у-у-у
У-у, у-у, у-у-у-у
 

[Строфа 2]
Моје ивере, тако ми недостајете
Можда им је боље него то је било са мном
Сви пливају мимо мене, а овде је тако лепо
И ја давим се у овоме, о мој Боже
Али врло брзо ћу се само истопити
Никад нећу сазнати где се крије дан
И овако ће бити боље, јер ја само сметам
Само све кварам
 

[Припев]
У-у, у-у, у-у-у-у-у
У-у, у-у, у-у-у-у
 

[Аутро]
И овако ће бити боље, јер ја само сметам
Само све кварам